Ovo je definitivno jedno od najčešćih pitanja koje dobijamo od polaznika kada žele da se upišu na neki od naših kurseva. Svako ko uči strani jezik je postavio ovo pitanje makar jednom jer je primetio/la da ne koriste sve škole, bilo private ili državne, a u nekim slučajevima ni svi profesori iste škole, iste knjige. Razlozi za to mogu biti mnogobrojni, a u ovom tekstu možeš da saznaš koji su to najčešći koji utiču na odabir knjige po kojoj će se raditi na kursu.

Jedan od najvažnijih faktora koji utiče na izbor udžbenika je nivo jezika polaznika. Izdavači knjiga za učenje stranih jezika nude veliki izbor knjiga, od kojih je svaka prilagođena određenom nivou. Dakle, sve jezičke veštine – slušanje, pričanje, pisanje i čitanje, kao i sva gramatika i vokabular koji je obuhvaćen knjigom, odgovaraju istom nivou. Pa tako postoje knjige koje su namenjene apsolutnim početnicima, odnosno polaznicima koji se po prvi put susreću sa stranim jezikom i kreću da ga uče od samog početka. Nakon njih dolaze knjige koje su za polaznike čije je znanje stranog jezika na malo višem nivou. Oni su na neki način već bili u kontaktu sa određenim stranim jezikom i nivo njihovog znanja jezika je osnovni (A1 i A2) i rade po adekvatnim knjigama za taj nivo. Sledeći nivo po kome se izdaju knjige je srednji (B1 i B2), i konačno viši nivo jezika (C1 i C2). Na poleđini većine knjiga za strane jezike možeš videti oznake nivoa određenog stranog jezika koji su definisani od strane zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike (CEFR-a).

Važno je napomenuti da se veoma retko dešava da su sve tvoje jezičke veštine, kao i gramatika i vokabular na tom istom nivou. Zbog toga postoje knjige koje su sa namerom koncipirane tako da je neka od veština ili gramatika ili vokabular naglašenija, a sve u cilju da  sve tvoje veštine i znanje izjednači i dovede u balans. Na primer, iako je tvoj opšti nivo jezika srednji (B1), može se desiti da su ti npr. vokabular, veštine slušanja, pričanja i čitanja na višem srednjem nivou (B2), ali da ti gramatika i veštine pisanja nisu jača strana i da su na nižem nivou (A2). U tom slučaju, idealna knjiga za tebe je ona gde je akcenat na gramatici i pisanju, kako bi ih podigao/la na viši nivo.

 

Drugi bitan faktor je dužina trajanja samog kursa, odnosno da li pohađaš intenzivni kurs ili je u pitanju regularni kurs stranog jezika. Neke knjige su pisane i koncipirane upravo za kurseve gde se radi ubrzanim tempom, tako da se može pokriti što više gramatike, vokabulara itd. za što kraće vreme, odnosno za vreme trajanja kursa. Ovakve knjige neće odgovarati regularnom kursu stranog jezika, ali su zato savršen izbor za intenzivne kurseve jezika.

Ono što takođe spade u važnije faktore kada je u pitanju izbor knjige po kojoj će se raditi, je tip kursa koji pohađaš. Knjige za konverzacijski kurs, biznis kurs, kurs jezika za posebne struke, kurs za pripremu nekog od međunarodnih ispita imaju različite sadržaje u skladu sa ciljem kursa.

Ne treba zaboraviti ni starosno doba. Verovatno si primetio/la da su knjige istog nivoa za decu, tinejdžere i odrasle različite. U principu, one će sve pokriti sličnu gramatiku, vokabular i sve veštine, ali će se teme razlikovati, odnosno biti prilagođene interesovanjima jednog deteta, tinejdžera, odnosno odraslog čoveka.

Ovo su samo neki od faktora koji utiču na izbor knjige, odnosno udžbenika, po kome će se raditi na određenom kursu stranog jezika. Naši profesori i profesorke u Queen Victoria Education, prilikom izbora udžbenika za svakog novog pojedinca, i za svaku novu grupu, uzimaju u obzir sve ove i dodatne faktore kako bi pružili najkvalitetniju jezičku obuku, i predaju od srca, što je zapravo i najvažnije!

Sada kad sve ovo znaš, preostaje ti da se opustiš i uživaš u osećaju postignuća prilikom usvajanja stranog jezika iz časa u čas.

Autorka teksta: Marija Nemec